Traduzione

Traduzioni Specializzate

nel tuo settore di riferimento
McK translation adotta questa tecnica sofisticata per migliorare la qualità delle traduzioni

Glossari e Database Terminologici

McK translation usa tecnologie avanzate per la gestione di Glossari e Database terminologici  costantemente aggiornati. Con il consenso dei nostri clienti i testi tradotti vengono salvati nei database McK per la produzione di indici di frequenza settoriali e glossari specializzati. Questa procedura è particolarmente utile e preziosa per progetti di traduzione frequenti o di grandi dimensioni. Creando glossari e memorie di traduzione personalizzati per ogni cliente e/o per ogni settore,  McK ottimizza il processo traduttivo garantendo coerenza terminologica e stilistica dei testi tradotti per la stessa azienda e facendo risparmiare al cliente tempo e denaro.
La struttura versatile e snella della McK translation consente di fornire servizi di traduzione “su misura” in molteplici settori e per qualsiasi tipologia testuale grazie a un team di professionisti selezionati in base alle rispettive specializzazioni.
McK translation forte della propria esperienza nell’ambito della traduzione e sensibile alle necessità di una domanda in continuo aumento (sia sul piano nazionale, sia al livello internazionale) offre ai propri clienti un servizio di qualità garantendo affidabilità e precisione.

Traduzione Editoriale

McK translation offre servizi di traduzione editoriale in ambiti diversificati: dal culturale al turistico.

La traduzione editoriale richiede competenze profondamente diverse da quelle tipiche delle traduzioni tecnico-specialistiche poiché essa implica  il problema della fedeltà all’espressività e allo spirito del testo di partenza.

Lo scopo che ci prefiggiamo è consegnare traduzioni che risultino naturali ai lettori della lingua di destinazione, come se il testo fosse stato creato direttamente nella lingua di arrivo.

I nostri professionisti sono artigiani di traduzioni rispettose dello stile e degli intenti comunicativi degli autori, intervenendo coerentemente con gli aspetti che necessitano di essere localizzati senza mai manipolare l’essenza socio-culturale dei testi di partenza.

Traduciamo narrativa, saggistica, articoli di giornale, biografie, manuali, comunicati stampa, interviste, guide e dépliant, riviste e magazine, programmi radio e tv, reportage e dossier, recensioni, sceneggiature, sottotitoli, testi teatrali, contenuti marketing  e pubblicità.

Traduzione Accademica

McK translation, forte della collaborazione con numerosi dottori di ricerca, ricercatori e docenti universitari con comprovate competenze linguistico-traduttive, è specializzata nella traduzione e revisione di progetti di ricerca, monografie,  abstract, articoli destinati alla pubblicazione su riviste internazionali peer-reviewed o all’esposizione in conferenze internazionali.

Per questo servizio, McK translation si avvale esclusivamente di professionisti specializzati nella traduzione e/o revisione di articoli scientifici, madrelingua esperti non solo nel settore della traduzione, ma anche nella disciplina scientifica di riferimento. 

Con le proprie conoscenze e competenze, il nostro team network fa sì che ogni dottorando, ricercatore o docente universitario possa presentare un lavoro scevro da tutti quei problemi linguistici e di stile che molto spesso possono determinare il rifiuto dell’articolo da parte di una rivista internazionale.

Questo è uno dei motivi per cui molti accademici si affidano al nostro servizio per la revisione dei propri contributi scientifici.

Tutti gli articoli scientifici tradotti o revisionati dai professionisti McK hanno trovato collocazione in prestigiose riviste scientifiche.

Traduzione Scientifica

McK fornisce servizi di traduzione specializzata per testi scientifici di diversi settori: medico, farmaceutico, biologico, chimico,  fisico, ingegneristico per numerosi rami dell’industria  e  centri di ricerca specializzati.

In questi ambiti i nostri traduttori, con formazione rigorosamente settoriale, traducono relazioni, articoli ed abstract scientifici, foglietti informativi farmaceutici, manuali per l’industria scientifica, referti e cartelle cliniche, trial clinici e ricerche scientifiche. Come per tutti i nostri servizi di traduzione, anche in questo caso, ogni lavoro è sottoposto a rigorosi controlli di qualità e doppio processo di revisione.

Linguaggi settoriali in continua evoluzione…

I traduttori McK sono costantemente impegnati nello studio delle evoluzioni linguistiche in campo scientifico.  I nostri esperti lavorano in sinergia con il Gruppo di Ricerca Linguistica e contribuiscono alla costruzione dei nostri Glossari Terminologici.

Metodologia vincente per il mantenimento delle proprietà terminologiche e lo stile espositivo di testi di carattere scientifico.

 

Traduzione Tecnico-Specialistica

Se cercate un servizio di traduzione tecnico-specialistica, McK translation garantisce traduzioni di qualità eccellente, frutto della stretta collaborazione tra linguisti ed esperti di settore che intervengono nelle diverse fasi della redazione dei testi in lingua straniera.

Ci siamo specializzati in variegati settori: dall’agro-alimentare al design.

In particolare, i nostri Project Manager hanno monitorato processi traduttivi di successo per i seguenti ambiti: moda,  architettura, cosmesi, termo-idraulico, termo-elettrico, legno, marmo, trasporti.  Il risultato? Testi rigorosi e tecnicamente accurati.

Traduttori-in-Formazione

Ogni lavoro tecnico-specialistico permette ai nostri traduttori di consolidare le proprie competenze e di acquisirne delle nuove.
Il processo in-formativo continuo e dinamico a cui sono esposti i nostri specialisti garantisce risultati eccellenti in ogni settore.

Traduzione Legale e Giurata

La traduzione legale è un’attività di notevole complessità intellettuale.
Di fatto, molti concetti o termini legali non sono comuni a tutti i paesi o a tutte le giurisdizioni e non trovano equivalenti (totali o parziali) nelle diverse lingue di destinazione. Pertanto, l’esattezza del linguaggio utilizzato  in traduzione è di primaria importanza.

Ogni testo di natura legale è un testo settoriale, caratterizzato da una terminologia univoca. Per questo motivo le traduzioni legali devono essere necessariamente svolte da traduttori professionisti e altamente specializzati. Il nostro GRL (Gruppo di Ricerca Linguistica) crea e aggiorna costantemente glossari di termini legali garantendo ai nostri clienti accuratezza terminologica, coerenza e affidabilità.

Offriamo la traduzione di atti e documenti aventi valenza amministrativa e legale, quali:
attestazioni, certificazioni, dichiarazioni in fede, atti notori, autocertificazioni, contratti, atti e documenti legali o societari, statuti, normative, perizie, procedure legali, traduzioni giurate.

Traduzione Commerciale

…il primo passo verso un processo di internazionalizzazione

La traduzione commerciale rappresenta il primo passo verso un processo di internazionalizzazione. Le traduzioni commerciali sono diventate di vitale importanza per qualunque azienda che miri a espandersi oltre i confini nazionali.

Grazie ai nostri traduttori e a una fitta rete di corrispondenti linguistici di fiducia, alle aziende che hanno bisogno di gestire e mantenere costantemente rapporti con l’estero forniamo traduzioni commerciali altamente qualificate e che tengono in considerazione prassi, aspettative, stili comunicativi e culture aziendali dei paesi di interesse.

… gestisci il tuo business plan multilingue

McK affida la gestione di traduzioni commerciali a Project Manager che non si preoccupano solo di controllare l’accuratezza dei servizi linguistici erogati ma anche la loro conformità rispetto alle esigenze aziendali.

Garantiamo ai nostri clienti la possibilità di comunicare in modo ottimale con partner internazionali promuovendo al meglio il proprio business plan.

Siamo specializzati in un’ampia gamma di documenti aziendali: comunicati, newsletter aziendali, white paper, indagini di mercato, brochure, campagne marketing, lettere commerciali, content media, biglietti da visita, corrispondenza, report, company accounts.

Traduzione Pubblica Amministrazione

McK translation offre supporto linguistico e traduttivo alle Pubbliche Amministrazioni per la gestione in lingua straniera di testi amministrativi.

I nostri traduttori si sono specializzati nella traduzione di documenti relativi alle politiche del Fondo Europeo per lo Sviluppo Regionale nell’ambito di progetti europei con ricadute in termini di promozione culturale, occupazione, integrazione sociale, innovazione tecnologica, salute e protezione ambientale.

Su incarico di amministrazioni provinciali e regionali traduciamo libri e brochure per la promozione del territorio.

Garantiamo servizi di traduzione per testi relativi alla Politica Agraria Comunitaria, con particolare riferimento alla food safety e food security.

Eroghiamo servizi e consulenze linguistiche per la Protezione Civile, Patronati, CAF e sistemi nazionali di rappresentanza delle micro, piccole e medie imprese.